Born in DC, raised in Kobe. Yuko Sangu is Vice Principal of Kobe Business School. She is Founder/CEO of WANOBI-Beautiful Japan which promotes traditional Japanese handicrafts in English. She is co-author of Business English Insights (2014), and The Quick Guide to Japanese Arts and Handicrafts (2018).
What do you think Japanese companies and/or government needs to do to help women in Japan?
Many women have good communication skills. In Japan, people say that women challenge more boldly than men do and without fear of risk. I would like the Japanese government or companies to appoint more women to important positions of negotiators or facilitators.
What advice do you have for the next generation of women in Japan?
In Japan, women are still responsible for all aspects of housework and childcare, but no one person need carry all the burdens. Working while parenting, being a stay-at-home Mum, pursue career as a single - we should be able to choose any of these lifestyles and be flexible.
三宮優子はアメリカ生まれ、神戸育ち。2012年より神戸ビジネススクール副校長。多言語対応の翻訳コンサルティング業務に携わる。2016年に、日本伝統工芸を海外に紹介する一般社団法人WANOBI和の美を設立。共著書「ビジネスコミュニケーションに本当に役立つ英語」「日本伝統文化の英語表現事典」
日本の政府や企業に期待する、女性が活躍なるための支援はどのようなものがあるでしょうか?
女性には、コミュニケーション能力に長けている人が多いと思います。日本では、リスクを恐れず果敢にチャレンジするのは女性が多いとも言われます。折衝役や交渉役の重要なポジションに、もっと女性を登用してもらいたいと思います。
次世代の若い女性たちへ何かアドバイスはありますか?
まだまだ女性が家事・育児・仕事あらゆる面で男性より負担が大きいのが実情。女性がすべてを抱え込む必要はありません。子育てをしながら就業する、専業主婦になる、独身でキャリアを極める。若い女性にはそんなしなやかさを持って人生を楽しんでもらいたいと思います。