Lisa Du is a reporter at Bloomberg covering consumer and healthcare companies in Japan. Lisa was born in China and immigrated to the US as a child. She moved to Tokyo a year ago from NYC, where she started her journalism career and got a master's degree in international affairs.
What do you think Japanese companies and/or government needs to do to help women in Japan?
We need to avoid creating a us vs them mentality in promoting women. Businesses/government should bring together men and women from all walks of life to promote mutual understanding of different choices: some to have kids & work (or not work), some to not to have kids & work etc.
What advice do you have for the next generation of women in Japan?
You should never do or want something because you think it's expected of you to do or want those things. Follow the path you want! Also very crucial -- it's okay to not want to work and to check out mentally some days. It happens to everyone. When it does, I recommend cat videos.
リサドゥは Bloomberg のレポーターで、日本の消費者とヘルスケア企業をカバーしています。リサは中国で生まれ、幼少時米国に移住しました。1年少し前に、国際関係学科で修士学位を取得し、キャリアの大部分を過ごしたニューヨークから東京へ越してきました。
日本の政府や企業に期待する、女性が活躍なるための支援はどのようなものがあるでしょうか?
女性を促進する上で、精神的対立を避ける必要があります。企業や政府は、さまざまな選択肢において相互の理解を促進する為、男性と女性が一緒に人生の事について話し合う機会を取り入れるべき - 子供がいて働く選択、働かない選択、子供を作らず働く選択など。
次世代の若い女性たちへ何かアドバイスはありますか?
誰かがあなたに何かをして欲しいと思うからとか、誰かに期待されているからとの理由で、決して物事をすべきではありません。自分が望む道を進んで下さい。精神的な事で何日か仕事をしないのも大丈夫です。それは、誰にでもある事。そんな時は、猫のビデオを観ることお勧めします。