Judith Cotelle came to Hiroshima from France in 2007. She was in charge of Inbound Tourism Promotion of Miyajima for 2 years and has been working as a Graphic Designer / Art Director in studio Nininbaori since 2013.
What do you think Japanese companies and/or government needs to do to help women in Japan?
Government and companies should help women not to have to make a choice between having kids or follow a career by offering flexible and shorter working hours for both men and women. They should also offer maternal and paternal leave and more child daycare centers.
What advice do you have for the next generation of women in Japan?
Don't underestimate yourself, have dreams and don't let others discourage you. Don't let society and others impose on you a role you don't think fits you. Become who you want to become and do what you want to do!
ジュディス・コテルさんは2007年にフランスから広島にやって来ました。2年間にわたり宮島のインバウンド観光プロモーションに携わり、2013年からは株式会社NINInbaoriでグラフィック・デザイナー/アート・ディレクターとして働いています。
日本の政府や企業に期待する、女性が活躍なるための支援はどのようなものがあるでしょうか?
政府や企業は男性・女性の両方に、よりフレキシブルかつ短時間勤務が可能な労働形態や、母親向け・父親向けの育児休暇を提供し、より多くの託児・保育施設を整備して、女性が出産とキャリアのどちらかを選ぶよう迫られなくて済むように支援していくべきです。
次世代の若い女性たちへ何かアドバイスはありますか?
自分を過小評価せずに、いくつもの夢を持って、自分のやりたいことを他の人からあきらめさせられたり思い留めさせられたりしないように。社会や他の人に、あなたが自分には適さない、あてはまらないと思う役割を強要させられないように。あなたがなりたい自分になって、やりたいことをやってください!