Yuki Ghantous works as a manager at BHP’s Commercial function, currently based in Singapore. Since relocating to Australia at 23, her career has evolved from a business interpreter, market development at the West Australian government, to marketing in the resources industry.
What do you think Japanese companies and/or government needs to do to help women in Japan?
As well as fostering female role models and appointing them to key roles, it’s important to promote and establish the role that men play in supporting female talent. Men play a critical role in promoting and truly embedding the diversity in corporate culture.
What advice do you have for the next generation of women in Japan?
Don’t put a limit on yourself. I often hear Japanese women saying ‘I cannot…’, if you think you cannot do something, you cannot or won’t do it. Give it a go anyway by having a growth mindset where you learn from any situation.
ガントス有希:大手資源会社BHPでマネージャーを務めている。日本で大学を卒業し23歳でオーストラリアへ移住後、ビジネス通訳から西豪州政府、そして資源業界でのマーケティングとキャリアを積んできた。5年前からシンガポール駐在。
日本の政府や企業に期待する、女性が活躍なるための支援はどのようなものがあるでしょうか?
女性のロールモデルを育成し、主要な役職に抜擢すると共に、女性のキャリア構築を支える男性の役割を提唱、定着させること。ダイバーシティを推進し、企業文化に根付かせていくには女性だけでなく男性の役割も重要。
次世代の若い女性たちへ何かアドバイスはありますか?
「・・・だから」という制限を設定しない。特に日本では女性だから・・できない、という声をよく聞きます。できない、と思うと何もできなくなってしまう。とにかく挑戦して、どんな状況からも学ぶという姿勢が大切。