Tomoko Kitano teaches Japanese at Kansai University in Osaka and has taught Japanese/culture to people from 30 + countries. Tomoko says she is lucky to learn about different cultures from students. She’s created a support network for students looking to be Japanese teachers.
What do you think Japanese companies and/or government needs to do to help women in Japan?
My hope for Japanese women is that they are proud of themselves and their country but they look outwards too and respect foreign countries, their people and customs. Seminars and programs to support this would be useful. These could be held at schools and in companies. A door connecting you to the outside world is right by you, closer than you think. How you find that door and when you open it, depends entirely on you.
What advice do you have for the next generation of women in Japan?
My advice it to enjoy the world you find and be friends with as many people as you can.
北野朋子は関西大学で日本語教師をしています。これまで約30か国の外国人に日本語を教え、日本文化を知ってもらうと同時に、さまざまな国の文化に触れる毎日を送っています。また未来の日本語教師を育てるコミュニティを作っています。
日本の政府や企業に期待する、女性が活躍なるための支援はどのようなものがあるでしょうか?
日本人としての誇りを持ちつつ、外国人の考えや異国の文化も尊重でき、どんな国の人とも対等に接することができるメンタルを作る場や機会を作ってほしいです。学校教育の中でもいいですし、セミナーやプログラムなどでもいいと思います。
次世代の若い女性たちへ何かアドバイスはありますか?
世界への扉は、あなたが思っている以上に、いつでもあなたの目の前にあります。それをみつけられるかはあなたの意識次第、またその扉を開けるという行動を取るかはあなたの選択次第です。扉を開いたその先にいる、多彩な人たちとの交流をぜひ楽しんでください。